Los Kjarkas - Puedo vivir sin tu amor

domingo, 18 de mayo de 2008



No quiero ni pensar,
cuanto te ame cuanto sufrí,
no quiero saber de ti,
porque me duele recordar.

Si tu amor solo causo,
tanto dolor tanto sufrir,
quiero decirte mujer,
que sin tu amor puedo vivir.

Muchas noches no dormí,
pensando en ti pensando en ti,
y los celos y el dolor,
confundía con amor.

Quiero vivir quiero vivir,
quiero volver a sonreír,
quiero gritar que soy feliz,
que sin tu amor puedo vivir.

Puedo vivir puedo vivir,
yo sin tu amor puedo vivir,
quiero gritar que soy feliz,
que sin tu amor puedo vivir.

No quiero ni pensar,
cuanto te ame cuanto sufrí,
no quiero saber de ti,
porque me duele recordar.

Si tu amor solo causo,
tanto dolor tanto sufrir,
quiero decirte mujer
que sin tu amor puedo vivir.

Muchas noches no dormí,
pensando en ti pensando en ti,
y los celos y el dolor,
confundía con amor.

Quiero vivir quiero vivir,
quiero volver a sonreír,
quiero gritar que soy feliz,
que sin tu amor puedo vivir.

Puedo vivir puedo vivir,
yo sin tu amor puedo vivir,
quiero gritar que soy feliz
que sin tu amor puedo vivir.

Puedo vivir puedo vivir,
yo sin tu amor puedo vivir,
quiero gritar que soy feliz,
que sin tu amor puedo vivir.

Los kjarkas - Son tantas noches



Si estas pensando que no sufrí,
que ha sido fácil vivir sin ti,
no te equivoques quise morir,
no te equivoques sentí morir.

Cuanto te amaba no se decir,
fuiste mi aire para vivir,
y sin embargo te fuiste tu,
y sin embargo te fuiste tu.

Son tantas noches que no dormí,
tantas estrellas que vi morir,
porque te fuiste lejos de mi,
son tantas noches que no dormí.

Cuanto te amaba no se decir,
fuiste mi aire para vivir,
y sin embargo te fuiste tu,
y sin embargo te fuiste tu.

Son tantas noches que no dormí,
tantas estrellas que vi morir,
porque te fuiste lejos de mi,
son tantas noches que no dormí.

Son tantas noches que no dormí,
tantas estrellas que vi morir,
porque te fuiste lejos de mi,
son tantas noches que no dormí.

Los Kjarkas - Pueblos perdidos



Deja que la vida crezca,
con el sol de la mañana,
y despierte con un beso,
en tu mejilla.

Deja que en tu vida crezca,
la conciencia del mañana,
que ha llegado con el día,
nuestra hora.

De tomar en nuestras manos,
los hilos de los destinos,
que cambian rumbos y cursos,
que sin ti se ve perdido…

Deja que la vida crezca,
con el sol de la mañana,
y despierte con un beso,
en tu mejilla.

Deja que en tu vida crezca,
la conciencia del mañana,
que ha llegado con el día,
nuestra hora.

De tomar en nuestras manos,
los hilos de los destinos,
que cambian rumbos y cursos,
que sin ti se ve perdido…

Todos los pueblos,
desde viejos tiempo,
viven buscando,
soñando y luchando.

Así mi pueblo,
ha vivido esperado,
esperando, esperando,
esperando.

Todos los pueblos,
desde viejos tiempo,
viven buscando,
soñando y luchando.

Así mi pueblo,
ha vivido esperado,
esperando, esperando,
esperando.

Todos los pueblos,
desde viejos tiempo,
viven buscando,
soñando y luchando.

Así mi pueblo,
ha vivido esperado,
esperando, esperando,
esperando.

Los Kjarkas - Mi santa cruz



Mi santa cruz de la sierra,
la flor dorada de luz,
regresan tus ojos negros,
en mi alma de trovador.

Mi santa cruz de la sierra,
soy gorrión en tu balcón,
bella novia de la sierra,
de mi guitarra canción.

Y otra vez en el arenal,
con tu sonrisa feliz,
mas bella que nunca te vi,
en nuestra cita de amor.

Y otra vez en el arenal,
con tu sonrisa feliz,
mas bella que nunca te vi,
en nuestra cita de amor.

Oigo tus pasos que vienen por mi,
bella radiante hermosa cual sol,
en una esquina aguardando tu amor.

Y otra vez en el arenal,
con tu sonrisa feriz,
mas bella que nunca te vi,
en nuestra cita de amor.

Mi santa cruz de la sierra,
la flor dorada de luz,
regresan tus ojos negros,
en mi alma de trovador.

Y otra vez en el arenal,
con tu sonrisa feriz,
mas bella que nunca te vi,
en nuestra cita de amor.

Y otra vez en el arenal,
con tu sonrisa feriz,
mas bella que nunca te vi,
en nuestra cita de amor.

En nuestra cita de amor,
en nuestra cita de amor.

Los kjarkas - Oruro Sol de los Andes(1983)



Oruro tierra de amor,
y de carnaval,
oruro tierra de amor,
y de carnaval.

Donde mas fuerte mi alma,
a aprendido a amar,
donde mas fuerte mi alma,
a aprendido a amar.

Oruro tierra de amor,
y de carnaval,
oruro tierra de amor,
y de carnaval.

Donde mas fuerte mi alma,
a aprendido a amar,
donde mas fuerte mi alma,
a aprendido a amar.

Hoy perdido entre tus calles,
vuelvo a recordar,
que enamorados un día,
nos vieron pasar.

Hoy perdido entre tus calles,
vuelvo a recordar,
que enamorados un día,
nos vieron pasar.

Oruro tierra de amor,
y de carnaval,
oruro tierra de amor,
y de carnaval.

Donde mas fuerte mi alma,
a aprendido a amar,
donde mas fuerte mi alma,
a aprendido a amar.

Oruro tierra de amor,
y de carnaval,
oruro tierra de amor,
y de carnaval.

Donde mas fuerte mi alma,
a aprendido a amar,
donde mas fuerte mi alma,
a aprendido a amar.

Hoy perdido entre tus calles,
vuelvo a recordar,
que enamorados un día,
nos vieron pasar.

Hoy perdido entre tus calles,
vuelvo a recordar,
que enamorados un día,
nos vieron pasar.

Los kjarkas - Florcita azul

En 1984, Los Kjarkas fueron invitados al XV Festival de Música Popular de Japón donde competían más de 1.800 canciones de todo el mundo para el primer premio. La composición de Ulises Hermosa "Florcita azul" quedó en el décimo lugar, este evento abrió a Los Kjarkas el éxito particular que tienen en la actualidad en el país del Sol naciente.



Florcita azul,
tu que llevas el amor,
la tierra misma.

El canto de los vientos,
florcita azul,
llevas la tierra,
en tu perfume.

Cerros azules,
la piel del aire,
florcita azul,
florcita azul,
florcita azul...
florcita azul.

Yo vengo de los cerros,
donde nace la mañana,
donde crece,
el tiempo con el sol.

Y he sentido el perfume,
de la hierba de tu cuerpo.

La caricia,
del sol en el infinito,
al nacer,
al nacer el nuevo día.

Llevando,
el mensaje cósmico,
a las estrellas.

Hermano soy,
de la luna y las estrellas,
de la montaña,
donde nació el viento,
nace el amor.

Cada mañana nuevo sueño,
llevas la vida,
en tu perfume.

Florcita azul,
florcita azul,
florcita azul...
florcita azul.

Los Kjarkas - Hombre Equivocado



Tengo 15 años,
y no eh vivido,
en mis labios besos,
nunca eh sentido.

Mis ojos vieron,
mil madrugada,
y paso el amor,
sin golpear mi puerta.

Mis ojos vieron,
mil madrugadas,
y paso el amor,
sin tocar mi puerta.

Un día se puso,
el mejor vestido,
y puso carmín,
en sus labios tiernos.

Puso el camino,
de su destino,
no quiso esperar,
y salió al encuentro.

Puso el camino,
de su destino,
no quiso esperar,
y salió al encuentro.

Un día llego,
el hombre equivocado,
el amor fugas,
de telenovelas.

Las mariposas,
con alas rotas,
no podrán volar,
ni tocar el cielo.

Las mariposas,
con alas rotas,
no podrán volar,
ni tocar el cielo.

Y se enamoro,
de quien no debía,
de un amor trivial,
y de fantasía.

Mas a los hombres,
no hay que juzgarlos,
por el celofán,
que los envuelve.

Mas a los hombres,
no hay que juzgarlos,
por el celofán,
con que los envuelve.

Nunca vivas niño,
un amor temprano,
no eches a perder,
tus mejores años.

Mas a los hombres,
no hay que juzgarlos,
con el celofán,
con que los envuelve.

Las mariposas,
con alas rotas,
no podrán volar,
no podrán volar,
no podrán volar,
ni tocar el cielo.

Los Kjarkas - Munasquechay



Munasqetay,
tuta punchay maskakunay,
tarispa suscucunay warmisitay.

Munasqetay,
tuta punchay maskakunay,
tarispa suscucunay warmisitay.

Qanraykullay ña karin viday,
sonqo kullay sipasitay,
qanraykullay ña karin viday,
sonqo kullay sipasitay.

Mi buen amor,
mi herida de amor mi verdad,
mi credo razón de vivir,
mi lluvia de abril.

Mi buen amor,
mi herida de amor mi verdad,
mi credo razón de vivir,
mi lluvia de abril.

Gracias a ti mi triste vivir,
pudo cambiar en un jardín,
gracias a ti mi triste vivir,
pudo cambiar en un jardín.

Alborada - Condor Pawan



Condor pawan altunta suyuspa,
condor pawan altunta suyuspa,
kuyaqninta muyumuyurispa,
waylluqninta llantullantuykuspa,
kuyaqninta muyumuyurispa,
waylluqninta llantullantuykuspa,
qaukas illas urqunta qasantaq,
qaukas pawan wayrawanpukllastin,
chirapapa wiqinta chumaspa,
tiñimurqa wifala allanchiqta,
chirapapa wiqinta chumaspa,
tiñimurqa wifala allanchiqta,
condor pawan altunta suyuspa,
condor pawan altunta suyuspa,
kuyaqninta muyumuyurispa,
waylluqninta llantullantuykuspa,
kuyaqninta muyumuyurispa,
waylluqninta llantullantuykispa.

Condor pawan altunta suyuspa,
condor pawan altunta suyuspa,
kuyaqninta muyumuyurispa,
waylluqninta llantullantuykuspa,
kuyaqninta muyumuyurispa,
waylluqninta llantullantuykuspa,
qaukas illas urqunta qasantaq,
qaukas pawan wayrawanpukllastin,
chirapapa wiqinta chumaspa,
tiñimurqa wifala allanchiqta,
chiripapa wiqinta chumaspa,
tiñimurqa wifala allanchiqta,
condor pawan altunta suyuspa,
condor pawan altunta suyuspa,
kuyaqninta muyumuyurispa,
waylluqninta llantullantuykuspa,
kuyaqninta muyumuyurispa,
waylluqninta llantullantuykuspa,
condor pawan altunta suyuspa,
condor pawan altunta suyuspa,
condor pawan...

Alborada - Kusi Kuqtam Munayky



Pampay llakyta pampay wiñaypaq pampay,
kusi kuqtam munayky manam llakiyuqñachu,
kusikuy panchirichun sunquykipa rurumpy,
kusi kuqtam munayky manam llakiyuqñachu,
kusikuy panchirichun sunquykipa rurumpy,
quk iskay kimsa tawa,
kusi kuqtam munayky manam llakiyuqñachu,
kusikuy panchirichun sunquykipa rurumpy,
kusi kuqtam munayky manam llakiyuqñachu,
kusikuy panchirichun sunquykipa rurumpy,
kuyakusqay yanallay amaña llakiyñachu,
llakisqata qawaptiy sunqullaymy nanawam,
ñawinchik qawarichun rauraq,
kusikuymismirichun sunqunchikpa sunqumpy,
llakinchikta qunqaspa kusilla kausakusun,
wiqinchikta pampaspa qayllas kuyanakusun,
llakinchikta qunqaspa kusilla kausakusun,
wiqinchikta pampaspa qayllas kuyanakusun,
quk iskay kimsa tawa,
kusi kuqtam munayky manam llakiyuqñachu,
kusikuy panchirichun sunquykipa rurumpy,
kusi kuqtam munayky manam llakiyuqñachu,
kusikuy panchirichun sunquykipa rurumpy,
para waytata qina wiqiyman qarpaspaymy,
sumaq llanllariqta wiñaypaq uywasqayky,
killamama pañañan intitayta pachumy,
pachamama pawawan sunquyta suwawanky,
qanaq pacha lucero wawanchiq kunakayma,
anquayllupa sutimpy chankaskuna mirasun,
qanaq pacha lucero wawanchiq kunakayma,
anquayllupa sutimpy chankaskuna mirasun,
kusi kuqtam munayky manam llakiyuqñachu,
kusikuy panchirichun sunquykipa rurumpy,
kusi kuqtam munayky manam llakiyuqñachu,
kusikuy panchirichun sunquykipa rurumpy,
quk iskay kimsa tawa,
kusi kuqtam munayky manam llakiyuqñachu,
kusikuy panchirichun sunquykipa rurumpy,
kusi kuqtam munayky manam llakiyuqñachu,
kusikuy panchirichun sunquykipa rurumpy,
pampay pampay llakyta pampay wiñaypaq...

Alborada - Kabra Ñawy



Yanay qallamuwan,
sinwa patamanta,
Yanay qallamuwan,
sinwa patamanta.

Sapallaypin waqachkani,
pawar qamuy nispa,
sapallaypin llakichkani,
pawar qamuy nispa.

Yanay qallamuwan,
sinwa patamanta,
Yanay qallamuwan,
sinwa patamanta.

Sapallaypin waqachkani,
pawar qamuy nispa,
sapallaypin llakichkani,
pawar qamuy nispa.

Bayu caballuypi,
sillaykuykuspaimy,
illapaqwankuskay,
chayarqamusqayki.

Qanray kuqa wayratapas,
llallirqamusaqmi,
qanray kuqa tutatapas,
punchauchamusaqmi.

Bayu caballuypi,
sillaykuykuspaimy,
illapaqwankuskay,
chayarqamusqayki.

Qanray kuqa wayratapas,
llallirqamusaqmi,
qanray kuqa tutatapas,
punchauchamusaqmi.

Yanay qallamuwan,
sinwa patamanta,
yanay qallamuwan,
sinwa patamanta.

Sapallaypin waqachkani,
pawar qamuy nispa,
sapallaypin llakichkani,
pawar qamuy nispa.

Bayu caballuypy,
sillakuykuspaymy,
illapaqwan kuska,
chayarqamusqayky.

Qamraykupa wayratapas,
llallirqamusaqmy,
qamraykuqa tutatapas,
punchauchamusaqmi.

Bayu caballuypy,
sillakuykuspaymy,
illapaqwan kuska,
chayarqamusqayky.

Qamraykupa wayratapas,
llallirqamusaqmy,
qamraykuqa tutatapas,
punchauchamusaqmi.

Alborada - Sizari Lucero:En vivo 2006




Intipa akllasqan,
qanaq papcha sulla,
zisary lucero,
yupaychasqam kanky.

Intipa akllasqan,
qanaq papcha sulla,
zisary lucero,
yupaychasqam kanky.

Pachamama wayta,
yawarnymy kanky,
sutytam apanky,
wañunayky kama.

Pachamama wayta,
yawarnymy kanky,
sutytam apanky,
wañunayky kama.

Llakita puchkaspam,
kusita awanky,
chisin killamanta,
achikyanankama.

Llakita puchkaspam,
kusita awanky,
chisin killamanta,
achikyanankama.

Llampu makichaykym,
sarata tarpunqa,
allpapa sunqumpy,
muchuy wañuchiqta.

Llampu makichaykym,
sarata tarpunqa,
allpapa sunqumpy,
muchuy wañuchiqta.

Intipa akllasqan,
qanaq papcha sulla,
zisary lucero,
yupaychasqam kanky.

Intipa akllasqan,
qanaq papcha sulla,
zisary lucero,
yupaychasqam kanky.

Pachamama wayta,
yawarnymy kanky,
sutytam apanky,
wañunayky kama.

Pachamama wayta,
yawarnymy kanky,
sutytam apanky,
wañunayky kama.

Llakita puchkaspam,
kusita awanky,
chisin killamanta,
achikyanankama.

Llakita puchkaspam,
kusita awanky,
chisin killamanta,
achikyanankama.

Llampu makichaykym,
sarata tarpunqa,
allpapa sunqumpy,
muchuy wañuchiqta.

Llampu makichaykym,
sarata tarpunqa,
allpapa sunqumpy,
muchuy wañuchiqta.

Zisary lucero...

Alborada - Ananau



Ananau, ananau,
nispaniwashkanky,
ñuqallapiñam chay ña wiky.

Ananau, ananau,
nispaniwashkanky,
wiñaypaqchum ñuqa qawasqaiky.

May runallam kakuchkanky,
kaycunallapy waqanaypaq.

Wañuptyqa ñakawanky,
manam munanichu chay pasayta.

Ananau, ananau,
nispaniwashkanky,
ñuqallapiñam chay ña wiky.

Ananau, ananau,
nispaniwashkanky,
wiñaypaqchum ñuqa qawasqaiky.

May runallam kakuchkanky,
kaycunallapy waqanaypaq.

Wañuptyqa ñakawanky,
manam munanichu chay pasayta.

Ananau, ananau,
nispaniwashkanky,
ñuqallapiñam chay ña wiky.

Ananau, ananau,
nispaniwashkanky,
wiñaypaqchum ñuqa qawasqaiky.

May runallam kakuchkanky,
kaycunallapy waqanaypaq.

Wañuptyqa ñakawanky,
manam munanichu chay pasayta.

Ocobamba - Yo quiero ser tu amor

domingo, 11 de mayo de 2008



Me enloquecen tu pelo, tus labios, tus ojos de luna,
me enloquece tu cuerpo tu habla, tú forma de ser,
es por eso que estoy como un loco buscando tu amor,
buscando tu amor, se me va la vida.

Me enloquecen tu pelo, tus labios, tus ojos de luna,
me enloquece tu cuerpo tu habla, tu forma de ser,
es por eso que estoy como un loco buscando tu amor,
buscando tu amor, se me va la vida.

Yo quiero ser tu amor, tenerte para mí,
yo quiero ser tu amor,
y bailar esta saya que me hace feliz.

Yo quiero ser tu amor, tenerte para mí,
yo quiero ser tu amor,
y bailar esta saya que me hace feliz.

Me enloquecen tu pelo, tus labios, tus ojos de luna,
me enloquece tu cuerpo tu habla, tú forma de ser,
es por eso que estoy como un loco buscando tu amor,
buscando tu amor, se me va la vida.

Yo quiero ser tu amor, tenerte para mí,
yo quiero ser tu amor,
y bailar esta saya que me hace feliz.

Yo quiero ser tu amor, tenerte para mí,
yo quiero ser tu amor,
y bailar esta saya que me hace cantar.

Dina Paucar - Volvere

domingo, 4 de mayo de 2008

Su arrollador éxito y la cantidad de gente que llena los locales para escuchar a la cantante "Dina Paucar" de 38 años no hace más que demostrar su talento , ha vendido 150 000 copias de sus diez discos compactos, superando los 10 900 vendidos por Gianmarco y los 15 000 de Pedro Suárez Vértiz.



Hoy me encuentro lejos,
extraño mi pueblo donde naci,
hoy me encuentro lejos,
extraño mi pueblo donde naci.

Mi familia piensa que,
yo no les quiero,
pero eso no es así,
yo quisiera regresar,
pero no puedo,
tengo metas que cumplir,
ya volveré.

Sufro al no estar con ellos,
pero es que yo quiero,
hacerlos feliz.

Sufro al estar tan lejos,
pero es que yo quiero,
hacerlos feliz.

Ay mis hijos,
se que pronto volveré,
no me juzguen no los deje,
es que quiero construir,
muchas cosas en mi vida,
siempre soñé ya volveré.

Ya volveré ya volveré,
con mi familia regresare,
este dolor este dolor,
y esta tristeza se acabara.

Ya volveré ya volveré,
con mis hijitos regresare,
este dolor este dolor,
y esta tristeza se acabara.

Ya volveré,
a mi pueblito lindo,
ya volveré.

Ya volveré ya volveré,
con mis hijitos regresare,
este dolor este dolor,
y esta tristeza se acabara.

Grupo Femenino Bolivia - Volveré



Y volveré por ti,
le dije al partir,
en una canción,
escrita para ti.

Y tu al mirar,
se que llorarás,
pues tu corazón,
no me olvidará.

Y volveré,
a abrazarte muy fuerte,
a mi pecho y fundirme,
en tu piel.

Me hundiré en tus brazos,
en tus tiernos brazos,
rendida de amor,
y te amaré y te amaré.

Y volveré,
a abrazarte muy fuerte,
a mi pecho y fundirme,
en tu piel.

Me hundiré,
en tus brazos,
en tus tiernos brazos,
rendida de amor.

Y te amaré y te amaré.

Y volveré,
a abrazarte muy fuerte,
a mi pecho y fundirme,
en tu piel.

Me hundiré,
en tus brazos,
en tus tiernos brazos,
rendida de amor.

Y te amaré y te amaré.

Y volveré,
a abrazarte muy fuerte,
a mi pecho y fundirme,
en tu piel.

Me hundiré,
en tus brazos,
en tus tiernos brazos,
rendida de amor.

Y te amaré y te amaré.
y te amaré y te amaré.

Savia andina - Porque estás triste - En vivo



Porque estas triste dime porque,
veo en tus ojos pena y dolor,
que negras nubes te hacen sufrir,
siento llover en tu corazón.

Porque tan lejos miras porque,
o algo presientes que sea fatal,
no llores vida me harás llorar,
y nuestro llanto nos ahogará.

No llores vida me harás llorar,
no llores vida me harás llorar.

Sé que en la vida hay que luchar,
y siendo pobres con una cruz,
pero tu amor mi amor vale mas,
por eso pido no sufras mas.

Si es por el hijo que estas así,
seca esa lagrima y alegra ya,
y en sus ojos nos traerá una mirada,
llena de amor.

Pero no llores me harás llorar,
pero no llores me harás llorar,
pero no llores me harás llorar.

El minero - savia andina, audio



Sombríos días de socavón,
noches de tragedia,
desesperanza y desilusión,
se sienten en mi alma.

Así mi vida pasando voy,
porque minero soy,
minero que por mi patria doy,
toda mi existencia.

Mas en la vida debo sufrir,
tanta ingratitud,
mi gran tragedia terminara,
muy lejos de aquí.

Pre destinado a vivir estoy,
en el santo cielo,
por eso a Dios le pido morir,
como buen minero.

Minero cani y llajtaimanta,
minero jina causakuni,
manaimaiphiska thuhuanchu,
suka thullaita sapeskairy.

Minero manta llullaykunki,
minero jina causakusa,
jihuancachari causajpari,
wakharicuspa riscuscani.

Sombríos días de socavón,
noches de tragedia,
desesperanza y desilusión,
se sienten en mi alma.

Así mi vida pasando voy,
porque minero soy,
minero que por mi patria doy,
toda mi existencia.

Mas en la vida debo sufrir,
tanta ingratitud,
mi gran tragedia terminara,
muy lejos de aquí.

Pre destinado a vivir estoy,
en el santo cielo,
por eso a Dios le pido morir,
como buen minero.

Minero cani y llajtaimanta,
minero jina causakuni,
manaimaiphiska thuhuanchu,
suka thullaita sapeskairy.

Minero manta llullaykunki,
minero jina causakusa,
jihuancachari causajpari,
wakharicuspa riscuscani.

Proyeccion - A que volviste

Proyeccion - Secreto Amor

Los kjarkas - Mi sueño mejor



Quiero olvidar,
los recuerdos de ayer,
y volver a empezar.

Encontrar,
mi razón de vivir,
y poder ser feliz.

Quiero llenar,
de caricias tu ser,
confundirme en tu piel.

Respirar de tu aire,
y saber,
que eres mi sueño mejor.

Y te amo así,
solamente a ti,
como el sol al amanecer,
como el agua que calma mi sed.

Te amo yo a ti,
te amo a ti.

Quiero olvidar,
los recuerdos de ayer,
y volver a empezar.

Encontrar mi razón,
de vivir,
y poder ser feliz.

Quiero llenar,
de caricias tu ser,
confundirme en tu piel.

Respirar de tu aire,
y saber,
que eres mi sueño mejor.

Y te amo así,
solamente a ti,
como el sol al amanecer,
como el agua que calma mi sed.

Te amo yo a ti,
te amo a ti.

Y te amo así,
solamente a ti,
como el sol al amanecer,
como el agua que calma mi sed.

Te amo yo a ti,
te amo a ti...

Los kjarkas - Te llevas todo amor



Te llevas todo amor,
toda mi vida,
te llevas ya mi ser,
mis sentimientos.

El recuerdo de ti,
de tu mirada,
de tu tierna sonrisa,
de enamorada.

Te llevas todo amor,
no dejas nada,
ni tu voz ni tus besos,
ni tus caricias.

Devuélveme la fe,
devuélveme el amor,
porque mi vida sin ti,
no vale nada nada.

Te llevas todo amor,
toda mi vida,
te llevas ya mi ser,
mis sentimientos.

El recuerdo de ti,
de tu mirada,
de tu tierna sonrisa,
de enamorada.

Te llevas todo amor,
no dejas nada,
ni tu voz ni tus besos,
ni tus caricias.

Devuélveme la fe,
devuélveme el amor,
porque mi vida sin ti,
no vale nada nada.

Porque te marchas amor,
porque muchacha,
si sabes que yo sin ti,
no podre ya vivir feliz.